español

“Imagine” … que sí, existe el paraíso. (Parafraseando a John Lennon) Durante el almuerzo Juanita, la nieta de Marta que en ese entonces tendría unos trece años, nos preguntó: „Ustedes porqué rezan?” Yo sólo atiné a responderle con otra pregunta: „Vos porqué hablás con tu papá?” A lo que ella simple y sabiamente respondió: „Porque es mi papá” „Bueno, por la misma razón es que nosotros rezamos…Padre nuestro…” Respecto a esta oración que el mismo Jesucristo enseñó a sus discípulos, pienso que Él, a través de palabras, frases, ideas, esencialmente nos mostró una nueva forma de vida induciéndonos a un cambio radical de actitud en cada momento de nuestra existencia, en caso contrario la oración sería sólo un monólogo vacío y sin mucha „utilidad”. Imaginemos… “Padre nuestro” … si yo viviese mi vida entera en sintonía con el Padre („Abba”, (Abbun, Abuna o Abwoon) en arameo „Papá”, casi „Papito”), “que estás en los cielos”… que habita en todo el universo, tanto conocido como desconocido, desde lo más pequeño hasta el infinito o sea, en una dimensión para mí inalcanzable e incomprensible…

húngaro

„Képzeld el”… hogy igen, a paradicsom létezik. (John Lennont parafrazálva) Ebéd közben Juanita, Marta unokája, aki akkor körülbelül tizenhárom éves volt, megkérdezte tőlünk: "Miért imádkozol?" Csak egy újabb kérdéssel sikerült neki válaszolnom: "Miért beszélsz apukáddal?" Mire a lány egyszerűen és bölcsen így válaszolt: "Mert ő az apám, ugyanazért imádkozunk... Miatyánk..." Ezzel az imával kapcsolatban, amelyet maga Jézus Krisztus tanított a tanítványainak, úgy gondolom, hogy szavakkal, kifejezésekkel, gondolatokkal lényegében egy új életmódot mutatott be nekünk, és létünk minden pillanatában radikális szemléletváltásra késztetett bennünket, arra az esetre, ha egyébként az ima csak üres monológ lenne sok „hasznosság” nélkül.Képzeljük el… „Miatyánk”… ha egész életemet az Atyával hangolódva élném le („Abba”, (Abbun, Abuna vagy Abwoon) arámul „Daddy”, majdnem „Apa”), „aki a mennyekben vagy” …amely az egész univerzumban él, ismerten és ismeretlenen egyaránt, a legkisebbtől a végtelenig, vagyis egy számomra elérhetetlen és felfoghatatlan dimenzióban...

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto español-húngaro?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor español húngaro. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar