español

Sintiéndome humillado, exagerando y abusando de la “decepción amorosa” que había sufrido tomé la irresponsable decisión de abandonar el Trío, dejándolos a ellos dos, Hernán y Tina para afrontar el concierto cuya fecha se acercaba peligrosamente. Luego de consultarlo entre ellos decidieron que no iban a suspender la presentación, sino que iban a armar un programa a dúo, piano y chelo. Llegó el día del concierto y no tuve mejor idea que asistir, no sé si para demostrar algo de apoyo, por curiosidad, o para ponerme también a mí en ese momento como el sufrido y traicionado “exnovio”. También allí concurrí en vaqueros, camisa y campera. Ya al entrar en la sala sentí en la nuca las miradas recriminadoras de profesores, compañeros, familiares que seguramente se preguntaban cómo había tenido el coraje de presentarme después de haberlos dejado en banda. Cuando terminó el concierto, fui al camarín, los felicité y ante las miradas críticas de los que permanecían allí le di a Tina una rosa roja que había llevado en el bolsillo de la campera. Luego, de vez en cuando me crucé con ella en algún pasillo del conservatorio, pero nuestra separación se había hecho definitiva. El Trío

húngaro

Megalázva, eltúlozva és visszaélve az elszenvedett „szerelmi csalódással”, felelőtlen döntést hoztam, hogy elhagyom a Triót, így ketten, Hernán és Tina szembesülnek a koncerttel, amelynek időpontja vészesen közeledett. Egymás egyeztetése után úgy döntöttek, hogy nem függesztik fel a bemutatót, inkább duett-, zongora- és csellóműsort állítanak össze. Elérkezett a koncert napja, és nem volt jobb ötletem, mint elmenni, nem tudom, hogy mutassam-e támogatást, kíváncsiságból, vagy abban a pillanatban magam is a hosszan tűrt és elárult "volt barátnak" álljak. ." Én is farmerben, ingben és kabátban jártam oda. Amint beléptem a terembe, a fejemen éreztem tanárok, osztálytársak és családtagok szemrehányó pillantásait, akik bizonyára azon töprengtek, hogyan volt bátorságom megjelenni, miután magukra hagytam őket. Amikor véget ért a koncert, az öltözőbe mentem, gratuláltam nekik, és az ottmaradók kritikus pillantása előtt Tinának adtam egy vörös rózsát, amit a kabátom zsebében hordtam. Később időnként összefutottam vele a télikert valamelyik folyosóján, de az elválásunk véglegessé vált. A trió

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto español-húngaro?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor español húngaro. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar